大溪地女人 Reo Mā ’ohi:Vairumati
香草樹叢的人與馬 In the Vanilla Grove, Man and Horse
沐浴者 Badende (Vier Badende)
三個士兵 The Three Soldiers
聖馬丁節的葡萄酒 The Wine of Saint Martin’s Day
浴女 Femmes Au Bain
出浴的婦女 Femmes Au Bain
塔納格拉的工作室 Atelier de Tanagra
沐浴後 After The Bath
沐浴 The Bath
老虎和守衛 Le tigre et le gardien
吉維尼的小船 Lin the norvggienne
陶罐 The Earthenware Pot
三位音樂家 Three Musicians
黃裙舞者 Danseuses jupes jaunes (Deux danseuses en jaune)
畢嫩可的塞納河 La Seine au Bas-Meudon
咖啡 Coffee
音樂 La Musique
俘虜 The Captive
花園裡的小孩(護士) Children in a Garden ( The Nurse )
騎師們 The Jockeys
沃爾德格雷夫的女士們 The Ladies Waldegrave
台夫特的傍晚庭院:一個紡織的女人 Courtyard in Delft at Evening:a Woman Spinning
繪圖課 The Drawing Lesson
鄰村入口 Entrance to the Village
維萊維爾海灘 The Beach at Villerville
剪羊毛 The sheep - shearer ( after Millet )
三個女孩 Trois jeunes filles
粉紅色和灰色卻爾西的變化 Variations in Pink and Grey Chelsea
梅花,綠色背景 Ramo di Pruno, fondo verde
達特茅斯灣 Dartmouth Cove
黃色船帆 The Yellow Sail
圖維列的海灘 Beach of Trouville
泳客 Bathers
六月上午 June Morning in Saint - Mammes
戀人與花束,夏天 Les Amoureux au Bouquet, ete
沙灘 Beach scene trouville
在布羅尼森林 Allee cavaliere au bois de Boulogne
閱讀 La Lecture
死亡和處女 Death and the Maidens
年輕人和女孩玩撲克牌 A Young Man and a Girl playing Cards
戰爭的恐怖 The Horrors of War
海邊風情 The Bathers
威廉.拉什的雕刻 William Rush Carving His Allegorical Figure of the Schuylkill River
舞蹈之後 After the Dance
布羅尼的森林 Bois De Boulogne
他們在想著葡萄嗎? Are They Thinking about the Grape?
把妳的手給我,相信我 Lay thy sweet hand in mine and trust in me
我的隔壁鄰居 My next door neighbour
保羅和法蘭西斯科 Paolo and Francesca